Несчастны люди, не являющиеся носителями славянских языков, но вынужденные их изучать! А мы с вами можем прочитать этот пост (тут речь идёт прежде всего об англоязычных беднягах) и погордиться тем, на каком всё-таки сложном языке мы говорим.
1. Начнём с кириллического алфавита. Первое столкновение с ним непосвящённых уже вселяет ужас.
Источник: ericdye.it
2. В первые дни изучения каждое достижение для иностранца - маленькая победа. Даже когда он читает слово "хлеб" пять минут.
Они думают: "Круто, совсем скоро я прочту Толстого и Достоевского в оригинале!"
Источник: i.lada-spa.ru
3. Но они быстро понимают, что прочесть алфавит - это одно, а говорить на русском - совсем другое.
Как. Много. Согласных.
Источник: cs405424.vk.me
4. "Представьте, что вас пнули в живот", - говорит преподаватель, объясняя звук Ы.
Ещё это можно сравнить со стаей пьяных морских львов.
Источник: ak-hdl.buzzfed.com
5. Спустя три недели у них получается правильно выговорить "привет".
А если не получаются, они просто начинают говорить всем "добри день".
Источник: donaldmurrayexpat.com
6. Звуки Ш, Щ, Ч?
Для чего они вообще?
Источник: risovach.ru
7. Когда они начинают их употреблять - ни один носитель русского языка поначалу их не понимает.
Что такое "почтовый яшик"? Ах я-я-ящик...
Источник: minsvenska.ru
8. Их пугает загадочный маленький "мягкий знак", прокрадывающийся в самые различные слова и делающий своё чёрное дело.
Источник: img5.visualizeus.com
9. Они говорят, что им нужен магазин, где продаются "диваны, кровати и столы", потому что слово "мебель" слишком сложное.
Источник: ak-hdl.buzzfed.com
10. Первые попытки переводов абсолютно неверны. Грамматика, бессердечная ты сука!
В формах русских глаголов можно путаться бесконечно.
Источник: i.drom.ru