Один писатель рассказал шокирующую историю о неграмотном и настолько эпическим украшением Москвы ко дню Победы.
Моя гуманитарная мама — большой знаток поэзии и ценитель старой архитектуры Москвы — отправилась прогуляться по Рождественскому бульвару и испытала культурный шок. Ее рассказ веял такой жутью, что я тут же отправился туда сам и сфотографировал этот хтонический ужас. Муниципальные старатели украсили город ко Дню Победы: по всему Рождественскому бульвару установлена инсталляция — книги со стихами о войне. Каждая книга представляет собой распахнутый томик известного поэта из трех листов, считая обложку: стихи напечатаны на внутренних сторонах обложки и на листе, который вставлен посередине.На первой фотке текст плохо различим, и слава богу. Потому что знаменитый поэт-фронтовик Павел Шубин, кавалер боевых орденов, издалека встречает пешеходов строчками о себе в женском роде и откровением, что у него есть друзья и «любимый». Столь неожиданный камин-аут объясняется просто: бригада кретинов, монтировавших инсталляцию, хоть и знала, где у русского алфавита верх и низ, но стихи им казались чем-то вроде узорчатых ковров, которые можно вешать на стену в любом порядке. Поэтому Павлу Шубину в качестве вставного листа досталось окончание поэмы «Зинка» из книги Юлии Друниной. А две поэмы Павла Шубина «В эту полночь» и «Маленькие руки» остались, соответственно, без листа с окончанием и началом. Но не волнуйтесь, пропавший лист мы найдем позже, двигаясь от Трубной площади вглубь по бульвару. Вот Борис Пастернак получил в свою книжку листок со стихами «Пейзаж» («Полей предвечерняя небыль...») и «Затишье» поэта Иосифа Уткина. А заодно и аватарку самого Уткина:
Юлия Друнина обрела уже знакомого нам Павла Шубина — вторую половинку стиха «В эту полночь» (внезапно, со слов «Чтоб открытки ждала с рассветом») и начало поэмы «Маленькие ручки»:
Иосиф Уткин к своим двум стихам «Ты пишешь письмо мне» и «Сестра» получил в приставном листе стихи Ахматовой — «Победа» и «Победителям»:
Анна Ахматова, в свою очередь, получила поэму Пастернака «Разведчики» и стих «В низовьях». Причем, «Разведчики» досталась ей в чудовищном виде — здесь круто оттянулся редактор-самоделкин. Он так бойко наудалял половину куплетов, стараясь упихнуть поэму в одну страничку, что сюжет начал выглядеть чудовищной мешаниной, а автор — графоманом, не способным связно мыслить:
И лишь один Константин Ваншенкин избежал плагиата — по чистой случайности он получил в разворот свою собственную страницу. Если вы думаете, что виновата неграмотная бригада монтажников, вы ошибаетесь — в этой истории прекрасны все, начиная от муниципального верстальщика. Как можно заметить, стихи сверстаны с выравниванием по центру. Те, кто в курсе, оценили красоту. Остальным поясним: НИКОГДА — запомните! — НИГДЕ И НИКОГДА стихи не выравнивают по центру! Это самый верх дурновкусия, демонстрация полного незнакомства с поэзией и, соответственно, типичнейшая ошибка начинающего графомана. В редакциях такие стихи выбрасывают, не читая: это четкий маркер, который показывает, что графоман сроду не открывал чужих стихов и не знаком с поэтической классикой. Иначе он бы знал, что ни в старину, ни сегодня не бывает стихотворных публикаций с форматированием по центру, потому что стихи — это не узор. Так делают только графоманы и школьницы в своих бложиках, подкладывая фоном мигающие сердечки. То, что муниципальные полиграфисты не знают, как верстать стихи, не отличают тире от дефиса, забывают кое-где ставить пробелы, а авторские строки разбивают там, где им хочется, чтоб всё красивенько влезло, — это полбеды. Но видели бы вы, каких опечаток они наляпали! Представляю вашему вниманию Парад Победы над военной поэтической классикой: