Кто не знает домовенка Кузю и Нафаню?! Эти герои серии советских мульфильмов по мотивам сказок Татьяны Александровой прочно вошли не только в каждый дом бывшего СССР, но и прочно «угнездились» в фольклоре детей и взрослых.
В основу сценария для первой серии мультфильма «Дом для Кузьки» легла повесть-сказка Татьяны Александровой «Кузька в новой квартире», выпущенная издательством «Детская литература» в 1977 году. Отрывок из этой сказки под заголовком «Кузька в новом доме» был напечатан ещё в 1976 году в газете «Неделя», а саму повесть Татьяна Ивановна начала писать осенью 1972 года в усадьбе художника Василия Поленова, там, где когда-то Сергей Прокофьев сочинил музыку к балету «Ромео и Джульетта». Известна даже точная дата рождения персонажа — это 8 октября 1972 года. Именно в этот день в усадьбе Поленово принято отмечать День рождения домовёнка Кузи. Тогда же писательницей, которая по образованию была ещё и художником (отделение мультипликации ВГИК), были сделаны и первые рисунки к книге, определившие во многом конечный облик персонажей на экране. Но к иллюстрированию своей первой книги писательницу не допустили, сославшись на то, что она не является членом Союза художников. В итоге рисунки, вошедшие в книгу, оказались далеки от тех образов, которые задумывала сама писательница. Остальные две части трилогии так и не увидели свет до её смерти.
Татья?на Ива?новна Алекса?ндрова (10 января 1929, Казань — 22 декабря 1983, Москва) — русская советская детская писательница, художница, автор сказки о домовёнке Кузьке.
1977 году вышла первая книга о домовёнке Кузьке, который попадал в разные истории. Предисловие к этой книге написал муж Александровой — писатель Валентин Берестов. Потом вышли книги «Сундучок с игрушками»,»Игрушечная школа», и в соавторстве с Валентином Берестовым была написана сказка «Катя в игрушечном городе».
После смерти Александровой в 1983 году вышел первый мультфильм о домовёнке Дом для Кузьки.
Муж писательницы, поэт Валентин Берестов, тяжело переживал гибель своей супруги, и после её смерти поставил перед собой цель во что бы то ни стало добиться опубликования всех частей повести. В это же время ему поступил заказ от студии «Мульттелефильм» (подразделение т/о «ЭКРАН») на создание сценария по мотивам уже вышедшей книги «Кузька в новой квартире». Валентин Дмитриевич принялся за работу, и уже на следующий год мультфильм вышел на экраны, и сразу же приобрёл огромную популярность. Продолжение не заставило себя долго ждать, и в 1985 году вышла вторая серия «Приключения домовёнка», сценарий для которой был написан по мотивам ещё не опубликованных частей повести «Кузька в лесу» и «Кузька у Бабы-Яги», которые, стараниями Валентина Дмитриевича, всё-таки увидели свет в 1986 году. В этом же году вышла третья серия мультфильма, а через год и последняя.
Валенти?н Дми?триевич Бе?рестов (1 апреля 1928, Мещовск, Калужская губерния — 15 апреля 1998, Москва) — русский поэт, лирик, писавший для взрослых и детей, переводчик, мемуарист, пушкинист, исследователь.
В последние годы жизни писал и выпускал детские сказки вместе со своей женой художницей и писательницей Татьяной Александровой. Составил (вместе с женой) «Избранное» по «Толковому словарю» В. И. Даля (издано в 2001 г.)
Валентину Берестову благодарны многие поэты и писатели поколения 1940-1960-х (детские и взрослые), с которыми он дружил и которых опекал.
Надо отметить, что сюжетная линия этих последних трёх серий с оригинальным текстом пересекалась слабо. Так как сама повесть, а особенно последние две её части являются довольно своеобразными, и напрямую отобразить их содержание на экране, не нарушая идеи первого мультфильма, было невозможно, Марине Вишневецкой, которая была автором сценария последних трёх серий, пришлось писать сценарий практически с нуля. Именно отсюда возникла эта хронологическая несостыковка, когда вторая серия мультфильма как бы предваряет первую. Всё дело в том, что первая часть книжной трилогии заканчивается тем, что Кузя, освоившись в новой квартире, решил рассказать Наташе о своём прошлом, и всё, что идёт далее в последующих частях повести,— это его воспоминания. «Тут Кузькин глаз, глядевший на девочку, вдруг подмигнул, а из игрушечницы послышалось: — Он лежит и еле дышит, ручкой-ножкой не колышет! И Наташа услышала про домовёнка вот такую историю.»
В мультфильме же этот момент опущен, поэтому зрители воспринимают данную непоследовательность, как ляп.