Наверное, голливудские режиссеры считают, что не стоит специально нанимать переводчика для того, чтобы написать пару слов, которые покажутся на экранах лишь на несколько секунд. Они наивно думают, что все равно никто ничего не заметит… Ага! Как бы не так!
1. Клуб «Мосовский» — пропустили всего одну букву.
Источник: videoapi.my.mail.ru
2. «День независимости». Ужасная туча ФЗНАМЗНОН совсем скоро поглотит НОВОСЙОЙРСК… Какой ужас!
Источник: storyfox.ru
3. «Фантастическая четвёрка». Головка пальца ноги? Вы серьезно?
Источник: murmolka.com
4. Сериал «Побег». Прям очень хорошо!!!
Источник: cs6.pikabu.ru
5. «В Плену у космоса». Зачем долго думать над переводом, если можно просто переключиться на русскую раскладку и набрать английский текст?
Источник: www.zapilili.ru
6. «Напряги извилины». Даренный доступ :)
Источник: img11.nnm.me
7. «Южный парк». Рискнем нажать на эту кнопку?
Источник: trinixy.ru
8. Идентификация Борна
Источник: img11.nnm.me
9. Героя Тома Хэнкса на самом деле зовут Гулина Гульнара, что указано в его Вадзщельскае Пасведчанне
Источник: img15.nnm.me
10. Сериал «Чак». Супер!
Источник: storyfox.ru
11. Симоне, девушка моей мечты...
Источник: masterok.livejournal.com