Кухня любой страны уникальна по-своему. Но есть такие блюда, которые за рубежом считают исконно русскими, хотя они не всегда таковыми являются.
Russian salad
Источник: ru.depositphotos.com
Во всем мире его называют "Русским салатом" и только в России он носит французское имя "Оливье". Это замечательное блюдо классический пример тому, как наши соотечественники легко могут заменить мясо рябчика и раковые шейки обычной вареной колбасой, а каперсы и оливки - зеленым горошком.
Russian fish soup
Источник: ru.depositphotos.com
Нашу уху во всем мире знают именно под таким названием. При этом подразумевают именно обычный суп на прозрачном бульоне с треской, щукой или окунем. Но если в супу будет лосось и сливки, то это уже финский рыбный суп.
Russian dumplings
Источник: ru.depositphotos.com
Во многих странах любят заворачивать в тесто мясо. Тут вам и хинкали из Грузии, баоцзы из Китая, равиоли из Италии. Англичане решили вообще не заморачиваться и все изделия из теста называют - «dumplings». Но для классических сибирских пельменей используют уточнение - Russian.
Eggs in Russian
Источник: ru.depositphotos.com
Любите фаршированные яйца? В Великобритании и Германии тоже любят это блюдо и считают, что его рецепт пришёл к ним из России. Обычно яйцо фаршируют красной икрой или сыром с майонезом.
Russischer Zupfkuchen
Источник: ru.depositphotos.com
Самое интересное, что данного рецепта в российской кухне нет и в помине, а вот в Германии его почему-то называют русским пирогом. Фактически это дальний родственник нашего творожника, но в немецкой версии там есть шоколадное тесто, творог, ванильного пудинга. Пирог украшают кусочками теста.
Russian pancakes
Источник: ru.depositphotos.com
Идеальный русский блин - очень тонкий и ажурный. К примеру, японские хотто кээки толстенькие и очень мягкие, а вот американские панкейки больше похожи на наши оладушки.