Информационно-развлекательный портал в Литве, по-русски, Vilnius, 28
04, 2024 www.topic.lt - Romanas (R.K. Frimen)

Topic.lt
 2024-04-28 14:17
Loading... (Longer if IE explorer)

Контакты
Наши RSS
website stats
По материалам:
Новое в интернете


Спонсоры.


В помощь
Как и Что? FAQ


www.PigiauNerasi.lt
Из Топика » Познай МИР » Почему в русском языке "око" стало "глазом"? (3 фото)
Почему в русском языке "око" стало "глазом"? (3 фото)

+ - = Не вижу ФОТО!

Как известно, древнее славянское название глаза - "око". Так глаз будет до сих пор в большинстве славянских языков.

Почему в русском языке

Источник: dzeninfra.ru

"Око" происходит от древнеиндоевропейского корня *hekos- глаз. В древнегреческом "глаз" к примеру стал называться от этого корня - ὀπή (опе - откуда "оптика"). В латыни *hekos дал oculus - откуда, например, "окуляры". Ну а в славянском *hekos превратился как раз в "око".

Кстати, правильная множественная форма слово "око" - "очеса". "Я вижу очесами". Ибо глаз всегда у нормального человека строго не больше двух. И тут нужна более двойственная форма. Ибо услышав от вас "я вижу очами" древний русич запросто мог испугаться: значит у вас не два, а несколько глаз!

Почему в русском языке

Источник: dzeninfra.ru

Но почему же в русском "око" внезапно стало "глазом"?

Есть такой популярный миф, что мол, "глаз" - германское заимствование, идет будто бы от Glass - "стекло". Мол, зыркали люди на свет через стекла очков, и так "око" стало "глазом"?

Но нет, вовсе нет. Сейчас объясню в чем тут прикол.

На самом деле слово "глаз" вполне себе исконно славянское. В древнерусском языке слово "глазъ" существовало. И обозначало: 1) шарик (от ГЛАДкий, ГЛАЗкий) 2) глаз именно как орган зрения - в отличие от "ока" что было более абстрактным значением.

Однако на каком-то этапе "око" начало восприниматься как более поэтичное слово. А в быту его начали называть именно "глазом" - шариком. Ну вроде от просторечного современного: "что шары-то выкатил?".

Почему в русском языке

Источник: dzeninfra.ru

В большинстве славянских языков "глаз" это - "око". Только русский выделился

Кстати, "глазом" глаз (око) называли например, еще и в старочешском языке - hlaz (“глаз”). В современном польском głaz до сих пор означает "камешек". Как и в болгарском, кстати, -"глаз". В санскрите ग्लह m (glaha) это - “камешек для игры”.

В общем, совпадение глаза с немецким Glass тут совершенно случайно. Возможно, оба слова просто идут от общего индоевропейского корня *gleǵ- гладкий.


Источник:



Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы предлагаем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
















BangGood.com



Translate page:
Погода ?

«    Апрель 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930 



 
rss rss facebook youtube twitter linkedin
www.Topic.lt
facebook
PinIt