Источник:scontent.cdninstagram.com
С момента судебного иска против сайта Skiplagged возникло ощущение, что в состоянии беспомощности оказались авиалинии, а не хоббисты. Если это действительно так, в этом всем есть определенное заслуженное возмездие, говорит профессор Школы права Колумбийского университета и регулярный автор по вопросам политики авиакомпаний Тим Ву. До децентрализации рынка цена конкретного места оставалась фиксированной, однако сегодня, рассказывает Ву, диапазон цен, которые авиакомпании могут выставить клиентам за одно и то же место, впечатляюще широк. «Авиакомпании превратили нормальное занятие в поход в казино, — говорит он. — Многих людей разводят на деньги. Но эта система также создает возможности для людей вроде Шлаппига. Они гоняются за людьми, пытающимися обыграть систему, которую они же и придумали».
Источник:scontent-sjc2-1.cdninstagram.com
«Конечно, такой стиль жизни изолирует тебя от других, — признается Шлаппиг. — Бывает, что на часах 3 утра, ты сидишь в Гуанчжоу и думаешь: „А мог бы сейчас в Лос-Анджелесе с друзьями веселиться“. А в Гуанчжоу делать абсолютно нечего».
Пустые ВИП-залы, меню первого класса, расшитые атласные наволочки — бездушные тотемы пятизвездочного существования.
Его фотоотчеты о поездках похожи друг на друга и полностью избавлены от человеческого присутствия: пустые ВИП-залы, меню первого класса, расшитые атласные наволочки — бездушные тотемы пятизвездочного существования. На следующем рейсе, семичасовом перелете из Джакарты в Токио, Шлаппиг пытается подбодрить себя выбором шампанского, рассуждая о блюдах, наиболее подходящих к бутылке Krug ценой в 200 долларов. Но в этот раз нет ожидающих его фанатов, лишь пара престарелых японцев дремлет в углу салона. Остальные места пустуют. Многие авиалинии уже давно позволяют салонам первого класса не заполняться, чтобы не испортить продаваемую ауру эксклюзивности.
Источник:scontent.cdninstagram.com
К тому времени как самолет приземляется в Токио, Шлаппиг посетил семь стран за семь дней. Он подхватывает свои вещи и безмолвно отправляется к выходу. На улице еще темно, и в этот час аэропорт Нарита размером с дворец почти пуст. За столом в «Макдоналдсе» спит, откинув голову назад, женщина, откуда-то раздаются звуки пылесоса.
Через три часа Шлаппиг будет на рейсе, летящем в США, и к своему разочарованию он обнаруживает, что ВИП-зал еще заперт. Скривив недовольную гримасу, он плюхается на кресло в зале ожидания. Допуская, что смерть «Хобби» так и не наступит, Шлаппиг периодически заявляет, что его жизнь может продолжаться подобным образом вечно. Но он также искренне признается, что в один прекрасный день хотел бы угомониться и осесть.
Источник:scontent.cdninstagram.com
«Мир настолько велик, что я могу продолжать свой побег, — говорит Шлаппиг. — В то же время понимаешь, что мир так мал». После долгого молчания он продолжает: «Я хочу недостижимого. Ничего приятного в этом нет. Все это очень сложно и запутанно, но я по-прежнему предпочитаю думать, что я довольно счастливый человек». Он расплывается в улыбке: «Несмотря ни на что».
Вскоре по системе громкого оповещения раздается объявление на сдавленном японском. Он вскакивает на ноги, как десятиклассник от звонка, вновь зачарованный возможностью умчаться на выходные. Шлаппиг движется по терминалу, и урчание его чемодана на колесиках отдается эхом по пустому павильону. Он набирает скорость, приплясывая в пустом коридоре, готовый к новому взлету. На рассвете магазины откроются и терминал вернется к жизни. Но к тому времени его уже тут не будет.
Источник:birdinflight.com